Евангелие на јазикот на ангелите
Москва: Во 1717 година, рускиот император Петар Први отпатува во Франција. При посетата на таа земја, Господарот на Русија одлучи да го посети и стариот град Ремс – традиционалното место на крунисување на француските монарси. Кога пристигнал во катедралата во Ремс, во знак на посебна почит кон истакнатиот гостин, католичките свештеници му ја покажале главната реликвија на храмот – древна света книга, напишана со мистериозни, непознати ликови.
Земајќи го стариот ракопис, Петар Први, на изненадување на присутните свештеници, почна слободно и гласно да чита.
Испадна дека таа книга е Евангелието. Едната половина била напишана на кирилица, на црковнословенски јазик, а другата на глаголица.
Како што се испостави подоцна, оваа реликвија пристигнала во Франција во средината на 11 век заедно со Ана Јарославовна, ќерката на принцот Јарослав Мудриот од Киев. Ана се омажила за францускиот крал Хенри I, но за време на нејзиното крунисување инсистирала да се заколне во Евангелието што го донела од Русија.
Иако во текот на вековите потоа, практично сите кралеви на Франција положиле заклетва на руското евангелие, приказната за тоа како се појавила светата книга во Франција била веќе целосно заборавена во времето на посетата на Петар Први на катедралата Круна.
Никој не знаеше на кој јазик е напишана книгата.
Французите, кои верувале дека текстот на тоа евангелие е мистериозен и дека е напишано на јазикот на ангелите, биле поразени кога се испоставило дека гостинот, кој потекнувал од, според нивното верување, варварска земја, целосно го разбрал тоа. „рајски јазик“.
Евангелието на Ана Јарославовна сè уште се чува во катедралата во Ремс и се смета за национално светилиште на Франција.
Му благодарам на мојот прекрасен пријател и колега Др. Рада Стијовиќ што ме потсети да ја обелоденам оваа приказна!
#рајски_јазик #pismo_angela #кирилица #азбука
Придружи ни се
@istinoljupcichannel
@istinoljupcichat
@istinoljupcicomments
Др. Боби Лазаревски
Скопје, 14.12.22